it´s my recent work, which i called hercules
-i´ts the german word for giant hogweed-
i used a part of the root of this plant -upside-down
and yes i`m sure you know about the extraordinary strong man-
hercules!
smultronsplats = schwedisch + bedeutet -platz der walderdbeeren-.
meint im weiteren sinn,- den platz fürs leben. den speziellen ort.
meiner ist immer dort, wo ich arbeiten kann.
an dieser stelle gebe ich ab und zu einen blick frei, auf diesen platz ,
-mein atelier,auf unvollständiges, heranreifendes
und manchmal teile ich vielleicht nur eine erdbeere,
-meinen blick auf die welt.
fantastisch! gute grüße, to.
AntwortenLöschen